ОБЪЯВЛЕНИЕ

Дорогие участники форума и его гости, я рада видеть вас здесь и надеюсь, что вы здравствуете. Не знаю как у вас, но у меня в городе апрель переменчив, словно капризная дама. То солнышко шпарит во всю, то ледяной ветер промораживает каждую нашу косточку. Но да опустим эти жалобы, ибо это все-таки какая-никакая весна)
Скоро лето, кто-то начнет активничать, а кто-то пойдет сдавать экзамены, летнюю сессию и зачеты, но это все ерунда. Всем сдающим желаю сдать и скорее к нам. Пора бы уже двигать сюжет дальше, ведь мы и без того сильно протормозили. Но в этом нет чьей-либо вины, мы тоже люди, мы тоже устаем, у нас тоже есть свои дела. Да и суть КВСЦ заключается в отдыхе от реальной жизни, ее плотных графиков и серости, так что ничего страшного.
Кто не может самостоятельно отредактировать свою профильную информацию, народ, сообщите мне об этом в ЛС и в течение какого-то времени я сделаю это за вас, ну а вы отдохнете от рутинной работы.
Мои милые пушистики, как же я всех вас люблю, просто слов нет. Скорее бы снова настало время активной игры)

Нажмите
В верх страницы

В низ страницы

Коты-Воители: Сломанные Цепи

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Коты-Воители: Сломанные Цепи » Творчество » Переводы песен By Talamita


Переводы песен By Talamita

Сообщений 1 страница 30 из 35

1

Я решила начать переводить песни. Мне интересно делать это.  О, если у вас есть песня, перевод которой вы хотели бы узнать, то можете дать мне текст этой песни и ждать перевода) Да знаю я, что и без того переводы есть! Мне просто это нравится!

0

2

Evanescens - Hello(Перевод ©  Таламита)

Playground schoolbell rings, again
Звонок на школьной площадке, снова
Rainclouds come to play, again
Тучи начинают игру, снова
Has no one told you, she's not breathing ?
Никто не говорил тебе, что она не дышит?
Hello, I'm your mind, giving you someone to talk to...Hello...
Здравствуй, Я твой разум, позволяющий тебе говорить кому-то...Здравствуй...

If I smile and don't believe
Если я улыбаюсь и не верю
Soon I know I'll wake from this dream
Я знаю, скоро я очнусь от этого сна
Don't try to fix me, I'm not broken
Не пытайся починить меня, я не разбита
Hello, I'm the lie living for you so you can hide...
Здравствуй, Я та твоя живая ложь, что ты мог скрыть...

Don't cry...
Не плачь...

Suddenly I know I'm not sleeping
Вдруг я осознала, что не сплю
Hello, I'm still here, all that's left
Здравствуй, Я все еще здесь, все, что осталось
Of yesterday...
От вчерашнего

0

3

Within Temptation - Angels(Перевод © Таламита)

Sparkling angel I believed
Сияющий Ангел, Я верила
You were my saviour in my time of need.
Что ты был моим спасителем в нужное время.
Blinded by faith I couldn't hear
Ослепленная верой, я не могла слышать
All the whispers, the warnings so clear.
Шепот, так ясно предупреждающий
I see the angels,
Я видела ангелов
I'll lead them to your door.
Я вела их к твоей двери.
There's no escape now,
Нет больше спасения
No mercy no more.
Нет жалости больше
No remorse cause I still remember
Нет раскаяния, ведь я все еще помню
The smile when you tore me apart.
Твою улыбку, когда ты рвал меня на части.

You took my heart,
Ты забрал мое сердце,
Deceived me right from the start.
Обманывая меня с самого начала
You showed me dreams,
Ты показывал мне сны
I wished they would turn into real.
Я хотела, чтобы они стали реальностью
You broke your promise and made me realise...
Ты нарушил обещание и дал мне понять...
It was all just a lie!
Все было ложью!

Sparkling angel, I couldn't see
Сияющий Ангел, я не могу видеть
Your dark intentions, your feelings for me.
Твои темные намерения, твои чувства ко мне.
Fallen angel, tell me why?
Падший Ангел, скажи мне, почему?
What is the reason, the thorn in your eye?
В чем причина, тернии в твоих глазах?
I see the angels,
Я видела Ангелов
I'll lead them to your door
Я вела их к твоей двери
There's no escape now
Нет больше спасения
No mercy no more.
Нет жалости больше
No remorse cause I still remember
Нет раскаяния, ведь я все еще помню
The smile when you tore me apart
Твою улыбку, когда ты рвал меня на части.

You took my heart,
Ты забрал мое сердце,
Deceived me right from the start.
Обманывая меня с самого начала.
You showed me dreams,
Ты показывал мне сны,
I wished they would turn into real.
Я хотела, чтобы они стали реальностью.
You broke your promise and made me realise...
Ты нарушил обещание и дал мне понять...
It was all just a lie!
Все было ложью!

Could have been forever,
Это могло продолжаться вечно,
Now we have reached the end!
Сейчас мы достигли конца!

This world may have failed you,
Этот мир, возможно, тебе не удался,
It doesn't give you reason why.
Это не оправдывает тебя.*
You could have chosen a different path in life.
Ты мог бы избрать другой путь к жизни.

The smile when you tore me apart
Твоя улыбка, когда ты рвал меня на части

You took my heart,
Ты забрал мое сердце,
Deceived me right from the start.
Обманывая меня с самого начала
You showed me dreams,
Ты показывал мне сны
I wished they would turn into real.
Я хотела, чтобы они стали реальностью
You broke your promise and made me realise...
Ты нарушил обещание и дал мне понять...
It was all just a lie!
Все было ложью!

Could have been forever,
Это могло продолжаться вечно,
Now we have reached the end!
Сейчас мы достигли конца!

0

4

Red - Shadows(Перевод © Таламита)

The sunset
Закат
I close my eyes
Я закрываю глаза
I pretend everything's alright
Я делаю вид, что все в порядке
Drowning in anger from all these lies
Тону в гневе из-за всей этой лжи
I can't pretend everything's alright
Я не могу делать вид, что все в порядке
Please don't let me fall forever
Прошу, не дай мне пасть навсегда
Can you tell me it's over now?
Ты можешь сказать мне, что это закончится сейчас?

There's a hate in me
Эта ненависть во мне
Like some kind of master
Управляет мной*
I try to save you but I can't find the answer
Я пытаюсь спасти тебя, но не могу найти ответ
I'm holding on to you
Я держусь за тебя
I'll never let go
Я никогда не уйду
I need you with me as I enter the shadows
Ты нужна мне, когда я окажусь в тени

Caught in the darkness
Пойманный во тьму
I go blind
Я иду вслепую
Can you help me find my way out?
Ты можешь помочь мне найти выход?
Nobody hears me, I suffer the silence
Никто не слышит меня, я страдаю в тишине
Can you tell me it's over now?
Ты можешь сказать мне, что все закончится сейчас?

There's a hate in me
Эта ненависть во мне
Like some kind of master
Управляет мной*
I try to save you but I can't find the answer
Я пытаюсь спасти тебя, но не могу найти ответ
I'm holding on to you
Я держусь за тебя
I'll never let go
Я никогда не уйду
I need you with me as I enter the shadows
Ты нужна мне, когда я окажусь в тени

I'm holding on to you
Я держусь за тебя
I'm holding on to you
Я держусь за тебя

0

5

Dark - Unreal(Перевод © Таламита)

Whenever you sleep, I hold your life,
Всякий раз, когда ты спишь, я удерживаю твою жизнь,
In my driven cross, mine for all time.
Управляемая моим крестом, моя навеки.

Close your eyes to see the unreal,
Закрой глаза, чтобы увидеть нереальность
Relax your body, be part of my dream.
Расслабься, стань частью моего сна.
Drift the world to my fantasy,
Путешествуя по миру моих фантазий,
The worlds collide, the dream becomes real.
Миры столкнутся, сны станут явью.

What happens to the flood of hallucination?
Что случилось с потоком галлюцинаций?
Walk alone their path in twilight?
Блуждают в одиночестве их сумеречных дорог?
I can offer you, some nightmares to consume.
Я могу предложить тебе много кошмаров.
If life is boring I bring give you pleasure.
Если жизнь скучна, то я дарую тебе наслаждение.

Remember, I’m here. Shout – it’s in vain.
Запомни, я здесь. Кричи - это бесполезно.
Discover to me, join to the end of real game.
Открой мне, присоединись к концу реальной игры

What happens to the flood of hallucination?
Что случилось с потоком галлюцинаций?
Walk alone their path in twilight?
Блуждают в одиночестве их сумеречных дорог?
I can offer you, some nightmares to consume.
Я могу предложить тебе много кошмаров.
If life is boring I bring give you pleasure.
Если жизнь скучна, то я дарую тебе наслаждение.

In my eyes you’ll see the unreal,
В моих глазах ты увидишь нереальность
Close your eyes and see the unreal,
Закрой глаза и увидишь нереальность
Fall to sleep and see the unreal!
Впади в сон и смотри нереальность!

In my eyes you’ll see the unreal,
В моих глазах ты увидишь нереальность
Close your eyes and see the unreal,
Закрой глаза и увидишь нереальность
Fall to sleep and see the unreal!
Впади в сон и смотри нереальность!
In my eyes you’ll see the unreal!
В моих глазах ты увидишь нереальность

Close your eyes to see the unreal,
Закрой глаза, чтобы увидеть нереальность
Relax your body, be part of my dream.
Расслабься, стань частью моего сна.
Drift the world to my fantasy,
Путешествуя по миру моих фантазий,
The worlds collide, to see the unreal.
Миры столкнуться, чтобы увидеть нереальность.

0

6

Veto - Cannibal(Перевод © Таламита)

What to do when life hits you
Что делать, когда жизнь избивает тебя
and makes you wonder?
И заставляет задаваться вопросом?
if you're living at all
Если мы вообще живем
what to wish for,
Что пожелать,
if you had one wish only?
Если у тебя есть только одно желание?
what to do better
Что лучше сделать,
if you had the chance?
Если у тебя есть шанс?
would i be happy if I went back
Был бы я счастлив, если бы вернулся
and learned how to dance?
И научился танцевать?
would it be easy if I took the chance?
Было бы это легко, будь у меня шанс?

this is the real thing
Но вот реальность -
you'll get no second chance
У тебя нет второго шанса
no helping hands
Некому помочь
no easy way out
Нет легкого пути
just do the right thing
Просто поступай правильно
you'll get no second chance
Ты не получишь второго шанса
no helping hands
Некому помочь
no easy way out
Нет легкого пути

I should've kept you when I had you
Я должен был удержать тебя, когда мог
I should have never let you go
Я бы никогда не отпустил тебя
I should have loved you like I ought to
Я должен был полюбить тебя, как я должен
but there's something wrong with me
Но со мной что-то не так
I know there's something
Я знаю, что что-то есть
I am not doing right
Я не поступаю верно
Find More lyrics at sweetslyrics.com
Найти больше песен на sweetslyrics.com*
but what is right
Но то, что верно
you tell me
Ты рассказываешь мне

this is the real thing
Но вот реальность -
you'll get no second chance
У тебя нет второго шанса
no helping hands
Некому помочь
no easy way out
Нет легкого пути
just do the right thing
Просто поступай правильно
you'll get no second chance
Ты не получишь второго шанса
no helping hands
Некому помочь
no easy way out
Нет легкого пути

I should have seen the light
Я должен был увидеть свет
but the light was shining
Но свет сиял
way too bright
Слишком ярко
and the noise was filling up my nights
И шум наполнял мои ночи
without you
Без тебя

this is the real thing
Но вот реальность -
you'll get no second chance
У тебя нет второго шанса
no helping hands
Некому помочь
no easy way out
Нет легкого пути
just do the right thing
Просто поступай правильно
you'll get no second chance
Ты не получишь второго шанса
no helping hands
Некому помочь
no easy way out
Нет легкого пути

0

7

Gamma Ray - From The Ashes(Перевод © Таламита)

Now the time is here again
Сейчас время снова здесь
I'm calling you my friends
Я зову вас, мои друзья
from the ashes we must rise
Из пепла мы должны восстать

and it's been for much too long
И это длилось слишком долго
now that everything went wrong
Теперь, когда все пошло под откос
like the eagle we must fly
Подобно орлу, мы должны лететь

ooh the seal is torn
О, печать сорвана
the seed is sown
Семя посеено
ooh, we are coming
О, мы идем

And we rise like phoenix from the ashes
И мы восстаем, словно феникс, из пепла
let us go where no man's gone before
Идем туда, откуда еще никто не возвращался
and we don't need your tomorrow
И ты не будешь нужен нам завтра
we're the kids of yesterday
Мы дети вчерашнего дня
and our spirit will remain forevermore
И наш дух останется навеки веков

We're rising again
Мы восстанем снова

What's the use of living in a world that changes fast
Какая польза от жизни в мире, где все так быстро меняется
I cannot see the good side of the progress
Я не вижу положиельную сторону прогресса
beyond the icy glitter world
За льдом блестящего мира
our hearts are beating fast
Наши сердца бьются быстрее
a storm released to hammer on the fortress
Шторм напущен на крепость

your time has come
Твое время пришло
ooh, your world is done
О, ваш мир завершен
it's time to meet the maker
Пришло время встретиться с создателем
ooh, we are coming
О, мы идем

And we rise like phoenix from the ashes
И мы восстаем, словно феникс, из пепла
let us go where no man's gone before
Идем туда, откуда еще никто не возвращался
and we don't need your tomorrow
И ты не будешь нужен нам завтра
we're the kids of yesterday
Мы дети вчерашнего дня
and our spirit will remain forevermore
И наш дух останется навеки веков

We're rising again
Мы восстанем снова

....uuh, like phoenix from the ashes
О, подобно фениксу, из пепла
we will go where no man's gone before
Мы уйдем туда, откуда никто не возвращался

Rise like phoenix from the ashes
Восстанем, как феникс из пепла
let us boldly go where no man's gone before
Отпусти нас смело туда, откуда никто не возвращался
we don't need your tomorrow
Ты не нужен нам завтра
we will do it our own way
Мы пойдем по собственному пути
and the world belongs to us forevermore
И мир принадлежит нам на веки веков

We'll rise,
Мы восстанем
we will go where no man's gone before
Мы пойдем туда, откуда никто не возвращался
to hell with your tomorrow
В Ад с тобой завтра
we'll do it our own way
Мы пойдем по собственному пути
and our spirit will remain forevermore
И наш дух останется на веки веков

so keep your dreams of progress
Так сохрани свои мечты о прогрессе
you cannot win at all
Ты не сможешь нас победить
the spirit will remain forevermore
дух останется на веки веков
Rising again
Восстанем снова

0

8

The Used - The Bird And The Worm(Перевод ©  Таламита) (полный бред получился)

He wears his heart safety-pinned to his backpack
Он носит свое сердце в безопасности - прикрепленным к рюкзаку
His backpack is all that he knows
Его рюкзак это все, что он знает
Shot down by strangers whose glances can cripple
Сбитый незнакомыми людьми со взглядами, способными искалечить
The heart and devour the soul
Сердце и сожрать душу

All alone he turns to stone
Всегда одинокий, он превращается в камень
While holding his breath half to death
В то время как задерживая дыхание до полусмерти
Terrified of what's inside to
Боясь того, что внутри
Save his life, he crawls like a worm from a bird
Спасая свою жизнь, он ползет, как червь из птицы
(All alone) crawls like a worm from a bird
(Всегда одинок) Ползет как червь из птицы

Out of his mind the way pushes him whispering
Из его ума он выпроваживает шепот
Must have been out of his mind
Он должен быть в своем уме
Mid-day delusions are pushing this out of his head
Полуденный бред выалкивает это из его головы
Maybe out of his mind
Возможно, из головы
Out of his mind
Из головы

All alone he turns to stone
Всегда одинокий, он превращается в камень
While holding his breath half to death
В то время как задерживая дыхание до полусмерти
Terrified of what's inside to
Боясь того, что внутри
Save his life, he crawls like a worm (crawls like a worm)
Спасая свою жизнь, ползет как червь (ползет как червь)
Crawls like a worm from a bird (crawls like a worm)
Полет как червь из птицы (ползет как червь)
(All alone) Crawls like a worm from a bird
(Всегда Одинок) Ползет как червь из птицы
(All alone) Crawls like a worm from a bird
(Всегда Одинок) Ползет как червь из птицы
(All alone) Crawls like a worm
(Всегда Одинок) Ползет как червь
Crawls like a worm from a bird
Ползет как червь из птицы

All he knows
Все, что он знает
If he can't relieve it, it grows
Если он не может освободить это, это растет
And so it goes
И так далее
He crawls like a worm
Он ползет как червь
Crawls like a worm from a bird
Ползет, как червь из птицы

He
Он
Crawls like a worm
Ползет как червь
He
Он
Crawls like a worm
Ползет как червь
He
Он
Crawls like a worm
Ползет как червь
Crawls like a...
Ползет как ...

Out of his mind the way pushes him whispering
Из его ума он выпроваживает шепот
Must have been out of his mind
Он должен быть в своем уме

All alone he turns to stone
Всегда одинокий, он превращается в камень
While holding his breath half to death
В то время как задерживая дыхание до полусмерти
Terrified of what's inside to
Боясь того, что внутри
Save his life, he crawls like a worm (crawls like a worm)
Спасая свою жизнь, ползет как червь (ползет как червь)
Crawls like a worm from a bird
Полет как червь из птицы
(Holding his breath half to death)
(Задерживая дыхание до полусмерти)
Terrified to
Боясь
Save his life
Спасая свою жизнь
He crawls like a worm (crawls like a worm)
Он ползет как червь (ползет как червь)
Crawls like a worm from a bird
Ползет как червь из птицы
(All alone) Crawls like a worm from a bird
(Всегда Одинок) Ползет как червь из птицы
(All alone) Crawls like a worm from a bird
(Всегда Одинок) Ползет как червь из птицы
(All alone) Crawls like a worm
(Всегда Одинок) Ползет как червь
Crawls like a worm
Ползет как червь
Crawls like a worm from a bird
Ползет как червь из птицы

0

9

Black Veil Brides - Shadows Die(Перевод ©  Таламита)

Tear down the cross,
Разрушь крест,
Splinters and shards.
В щепки и осколки
Remembered this Trojan horse
Вспомни Троянского коня
Rode to the land we enter.
Ехавшего по нашей земле

We'll burn away
Мы снова горим
And free our fallen brothers
И освобождаем наших павших братьев
From shackles made
От оков, сделанных
Of steel and bones of soldiers.
Из стали и костей солдат

Yeah!
Да!

Let shadows die
Позволь теням умереть
So I can feel alive.
Чтобы я почувствовал себя живым.
A church of lies
Лживая церковь
Can't tell me what is right.
Не может указывать мне

Our little victories and desires won't live on
Наши незначительные победы и желания не будут жить
Let shadows die
Позволь теням умереть
So I can feel alive, feel alive
Чтобы я почувствовал жизнь, почувствовал жизнь

I feel alive, yeah
Я чувствую жизнь, да

In fear and faith
В страхе и вере
The candles light our freedom.
Свеча осветит нашу свободу
By tainted night we live this war of wisdom.
Мы живем в ночи, что испорчена войной мудрости.

The streets are stained
Улицы запятнаны
With blood that ran their kingdom
Кровью, стекшейся в их королевство
And feed the beast that lies beneath our treason.
И кормящей зверя, скрывающегося за нашей изменой.

Let shadows die
Позволь теням умереть
So I can feel alive.
Чтобы я почувствовал себя живым.
A church of lies
Лживая церковь
Can't tell me what is right.
Не может указывать мне

Our little victories and desires won't live on
Наши незначительные победы и желания не будут жить
Let shadows die
Позволь теням умереть
So I can feel alive, feel alive
Чтобы я почувствовал жизнь, почувствовал жизнь

F.E.A.R. round up these rebels
Страх окружает мятежников
These deviants, these so-called Wild Ones
Этих извращенцев, так называемых Дикими Единицами
We will litter the streets with their bones
Мы засорим улицы их костями
And annihilate the dangerous and obtuse ideas poisoning your children,
И устраним угрозу и тупые идеи, отравляющие ваших детей
Endangering your freedom, giving rise to the destruction of the benevolent future we have prepared for you.
Подвергающие опасности вашу свободу, что приводитк разрушению чистого будущего, которое мы для вас приготовили.
You belong to the shadows, and the shadows are where you will remain safe.
Вы пренадлежите тени, тени, которая обезопасит вас.
Do not disobey.
Не смей ослушаться

Let shadows die
Позволь теням умереть
So I can feel alive.
Чтобы я почувствовал себя живым.
A church of lies
Лживая церковь
Can't tell me what is right.
Не может указывать мне

Our little victories and desires won't live on
Наши незначительные победы и желания не будут жить
Let shadows die
Позволь теням умереть
So I can feel alive, feel alive
Чтобы я почувствовал жизнь, почувствовал жизнь

(I feel alive)
(Я чувствую жизнь)

0

10

System of a Down - Lonely Day (Перевод ©  Таламита)

Such a lonely day
Такой одинокий день
And it's mine
Это мой
The most loneliest day of my life
Самый одинокий день в моей жизни

Such a lonely day
Такой одинокий день
Should be banned
Должен быть запрещен
It's a day that I can't stand
Это день, который я не могу терпеть

The most loneliest day of my life
Самый одинокий день в моей жизни
The most loneliest day of my life
Самый одинокий день в моей жизни

Such a lonely day
Такой одинокий день
Shouldn't exist
Не должен существовать
It's a day that I'll never miss
Это день, по которому я никогда не буду скучать

Such a lonely day
Такой одинокий день
And it's mine
Это мой
The most loneliest day of my life
Самый одинокий день в моей жизни

And if you go
Если ты уйдешь
I wanna go with you
Я хочу пойти за тобой
And if you die
Если ты умрешь
I wanna die with you
Я хочу умереть с тобой

Take your hand
Беру твою руку
And walk away
И ухожу

The most loneliest day of my life
Самый одинокий день в моей жизни
The most loneliest day of my life
Самый одинокий день в моей жизни
The most loneliest day of my life
Самый одинокий день в моей жизни

Such a lonely day
Такой одинокий день
And it's mine
Это мой
It's a day that I'm glad I survived
Это день, когда я рад тому, что просто выжил

0

11

Starset - My Demons (Перевод ©  Таламита)

Mayday! Mayday!
Нужна помощь! Нужна помощь!*
The ship is slowly sinking
Корабль медленно тонет
They think I'm crazy
Они считают меня безумным
But they don't know the feeling.
Но они не знают чувств.
They're all around me,
Они окружили меня,
Circling like vultures
Кружат, как стервятники
They wanna break me
Они хотят сломить меня
And wash away my colors.
И обесцветить меня.
Wash away my colors!
Обесцветить меня!

Take me high and I'll sing
Вознеси меня и я начну петь
Oh you make everything OK.
Ох, ты приводишь все в порядок.
We are one in the same
Мы с тобой одинаковые
Oh you take all of the pain away.
Ох, ты прогоняешь боль прочь.
Safe me if I become
Спаси меня, если я стану
My demons.
Собственным демоном.

I cannot stop this sickness taking over
Я не могу остановить болезнь, что
It takes control and drags me into nowhere
Обретает надо мной контроль и тащит меня в бездну
I need you help I can't fight this forever.
Мне нужна твоя помощь, ведь я не могу вечно с этим бороться
I know you're watching,
Я знаю, ты наблюдаешь
I can feel you out there
Я чувствую твое присутствие

Take me high and I'll sing
Вознеси меня и я начну петь
Oh you make everything OK.
Ох, ты приводишь все в порядок.
We are one in the same
Мы с тобой одинаковые
Oh you take all of the pain away.
Ох, ты прогоняешь боль прочь.
Safe me if I become
Спаси меня, если я стану
My demons.
Собственным демоном.

Take me over the walls below.
Забери меня из-под стены*
Fly forever.
Вечно леи.
Don't let me go.
Не отпускай меня.
I need a savior to heal my pain
Мне нужен спаситель, прогоняющий боль
When I become my worst enemy
Когда я стану своим злейшим врагом
The enemy.
Врагом

Take me high and I'll sing
Вознеси меня и я начну петь
Oh you make everything OK.
Ох, ты приводишь все в порядок.
We are one in the same
Мы с тобой одинаковые
Oh you take all of the pain away.
Ох, ты прогоняешь боль прочь.
Safe me if I become
Спаси меня, если я стану
My demons.
Собственным демоном.

0

12

Running Wild – Mordor(Перевод ©  Таламита)

In the centre of the empire of darkness
В центре Империи Тьмы
Black fortress stands might and proud
Горделиво возвышается мощная черная крепость
The shelter for the traced and tortured
Приют наблюдений и пыток
For the one who's damned
Для тех, кто обречен
A dragon is watching for fortress
Дракон следит за крепостью
Black knights are controlling the land
Черные рыцари контролируют земли
To save their proteges from torment
Чтобы спасти протеже от мучений
They fight to defend
Они сражаются, чтобы защитить

Rancour, against all raiders
Ранкор, против всех налетчиков
Beware, if you're renegade's hunter
Остерегайся, если ты охотник ренегатов
Watch out in slough's haze
Смотри в дымный омут
Vigilance, 'cause death waits
Будь бдителен, смерть ждет
Recourse, to the traced
Регресс, что прослеживается
Be calm, they'll give you shelter
Успокойся, они дадут тебе укрыться
Restless, they fight for freedom
Беспокойные, они сражаются за свободу
Never, they don't let you fall
Никогда они не позволят тебе пасть

Mordor
Мордор

A shoal of the knights of torture
Стаи рыцарей пытая
Are hunting a witch to the dell
Охота на ведьм в лощине
Sullen shades are raiding their squad
Мрачные тени поднимают их отряд
Church's minions fell
Послушники Церкви пали
A black knight leads through the mire
Черный рыцарь пробирается сквозь трясину
And in mordor she finds a new life
И находит новую жизнь в Мордоре
A life without pain and torment
Жизнь без боли и мучений
No murder, no lies
Без убийств и лжи

Rancour, against all raiders
Ранкор, против всех налетчиков
Beware, if you're renegade's hunter
Остерегайся, если ты охотник ренегатов
Watch out in slough's haze
Смотри в дымный омут
Vigilance, 'cause death waits
Будь бдителен, смерть ждет
Recourse, to the traced
Регресс, что прослеживается
Be calm, they'll give you shelter
Успокойтесь, они дадут вам укрыться
Restless, they fight for freedom
Беспокойные, они сражаются за свободу
Never, they don't let you fall
Никогда они не позволят тебе пасть

Mordor
Мордор

0

13

Nightwish - Poison (Перевод ©  Таламита)

Your cruel deep eyes,
Твои жестокие, глубокие глаза,
Your blood like ice.
Твоя кровь подобна льду.
One look could kill,
Один взгляд может убить,
My pain, your thrill.
Моя боль, твое блаженство

I wanna love you, but I better not touch (Don't Touch)
Я хочу любить тебя, но лучше не трогать (Не Трогать)
I wanna hold you, but my senses tell me to stop
Я хочу обнять тебя, но мои чувства приказывают остановиться
I wanna kiss you, but I want it too much (too much)
Я хочу поцеловать тебя, но я хочу большего (большего)
I wanna taste you, but your lips are venomous poison
Я хочу попробовать тебя, но твои губы отравлены ядом

You're poison runnin' through my veins
Твой яд бедит по моим венам
You're poison, I don't wanna break these chains
Твой яд, я не хочу ломать эти цепи

Your mouth, so hot
Твой рот, такой горячий
Your web, I'm caught
Твой сигнал, я поймала
Your skin, so wet
Твоя кожа, такая влажная
black lace on sweat
Черные кружева пота

I hear you callin' and it's needles and pins (and pins)
Я слышу твой зов и он - иглы и булавки
I wanna hurt you just to hear you screaming my name
Я хочу причинить тебе боль для того, чтобы услышать, как ты выкрикиваешь мое имя
Don't wanna touch you, but you're under my skin (deep in)
Не хочу касаться тебя, но ты под моей кожей
I wanna kiss you, but your lips are venomous poison
Я хочу попробовать тебя, но твои губы отравлены ядом

You're poison runnin' through my veins
Твой яд бедит по моим венам
You're poison, I don't wanna break these chains
Твой яд, я не хочу ломать эти цепи
Poison
Яд

One look (one look), could kill (could kill),
Один взгляд(один взгляд), может убить(может убить)
My pain, your thrill.
Моя боль, твое наслаждение

I wanna love you, but I better not touch (Don't Touch)
Я хочу любить тебя, но лучше не трогать (Не Трогать)
I wanna hold you, but my senses tell me to stop
Я хочу обнять тебя, но мои чувства приказывают остановиться
I wanna kiss you, but I want it too much (too much)
Я хочу поцеловать тебя, но я хочу большего (большего)
I wanna taste you, but your lips are venomous poison
Я хочу попробовать тебя, но твои губы отравлены ядом

You're poison runnin' through my veins
Твой яд бедит по моим венам
You're poison, I don't wanna break these chains
Твой яд, я не хочу ломать эти цепи
Poison
Яд

I wanna love you, but I better not touch (Don't Touch)
Я хочу любить тебя, но лучше не трогать (Не Трогать)
I wanna hold you, but my senses tell me to stop
Я хочу обнять тебя, но мои чувства приказывают остановиться
I wanna kiss you, but I want it too much (too much)
Я хочу поцеловать тебя, но я хочу большего (большего)
I wanna taste you, but your lips are venomous poison
Я хочу попробовать тебя, но твои губы отравлены ядом

Yeah
Да
Well I don't wanna break these chains
Я не хочу ломать эти цепи
Poison
Яда

Runnin' deep inside my veins
Бежит глубоко по моим венам
Burnin' deep inside my veins
Горит в моих венах
Poison (Poison)
Яд (яд)
I don't wanna break these chains
Я не хочу ломать эти цепи

0

14

Damnation Angels - Shadow Symphony(Перевод ©  Таламита)

Look at me, my eyes are open wide
Смотри на меня, мои глаза широко открыты.
But in the light, I am blind
Но на самом деле я слеп.
What do they expect of me?
Чего они ждут от меня?
I gave it all for one last time
Я отдал все в последний раз.
The people need a hero not like me
Людям не нужен герой вроде меня.
I can’t condone, I can’t forget
Я не могу оправдаться, я не могу забыть...
My eyes are open as I turn my head away
Мои глаза отрыты, но я отворачиваюсь.
I am gone but my shadow remains
Я ушел, оставив только тень.

Shadow symphony
Тень симфонии

This pain has gone on for too long
Эта боль длилась слишком долго

Can’t you see, my pain is inside out
Разве ты не видишь? Моя боль видна всем.
What am I to do
Что мне делать?
I can clearly see the end
Я явно вижу конец,
If I don’t walk away from you
Если я не уйду от тебя.
For you I leave my legacy behind
Я оставлю все тебе
And with it I leave my pain
Вместе с болью.
I can only be what I can be
Я могу быть только тем, кем я являюсь,
So I leave my shadow symphony
Так что я оставлю свою симфонию в тени.

A sign of my pride
Знак моей гордости,
It’s the sound of my demise
Это звук моей смерти,
Because the balance of the world
Ведь баланс всего мира
Is the weight upon my shoulders
Тяжким грузом пал на мои плечи.

My love, my love, take me away,
Моя любовь, моя любовь, забери меня отсюда!
my love from here, my love take me away
Моя любовь, отсюда, моя любовь, забери меня отсюда!
My love, my love, take me away,
Моя любовь, моя любовь, забери меня отсюда!
my love from here, my love take me away
Моя любовь, отсюда, моя любовь, забери меня отсюда!

In the shadows scorn and the fire’s symphony
В тени презрения и огненной симфонии

This pain has gone on for too long
Эта боль длилась слишком долго,
The past always clouds my mind
Прошлое всегда туманит мой разум.
Will you do this last thing for me
Сделай напоследок кое-что для меня -
Take my place in this world
Займи мое место в этом мире!

This pain has gone on for too long
Эта боль длилась слишком долго
The past always clouds my mind
Прошлое всегда туманит мой разум.

Will you do this last thing for me
Сделай напоследок кое-что для меня -
Take my place in this world
Займи мое место в этом мире!

Why do the shadows fade away and turn to gray?
Почему тени исчезают, сменяясь серостью?
Pale is all that’s left of me
Туман - это все, что осталось от меня.
Take my place
Займи мое место.
I, I’m left to turn away
Я, Я снова отвернусь,
I have no choice
У меня нет выбора.
It’s been taken away from me
Это было решено не мной.
My life for yours
Моя жизнь - твоя.

My shadow symphony
Моя тень симфонии

A sign of my pride
Знак моей гордости,
It’s the sound of my demise
Это звук моей смерти,
Because the balance of the world
Ведь баланс всего мира
Is the weight upon my shoulders
Тяжким грузом пал на мои плечи.
A sign of my pride
Знак моей гордости,
It’s the sound of my demise
Это звук моей смерти,
An end to my pain
Конец моей боли,
In the shadows scorn and the fire’s symphony
В тени презрения и огненной симфонии

My love, my love, take me away,
Моя любовь, моя любовь, забери меня отсюда!
my love from here, my love take me away
Моя любовь, отсюда, моя любовь, забери меня отсюда!
My love, my love, take me away,
Моя любовь, моя любовь, забери меня отсюда!
my love from here, my love take me away
Моя любовь, отсюда, моя любовь, забери меня отсюда!

A shadow, my shadow symphony
Тень, Моя тень симфонии

My love, my love, take me away,
Моя любовь, моя любовь, забери меня отсюда!
my love from here, my love take me away
Моя любовь, отсюда, моя любовь, забери меня отсюда!
My love, my love, take me away,
Моя любовь, моя любовь, забери меня отсюда!
my love from here, my love take me away
Моя любовь, отсюда, моя любовь, забери меня отсюда!

My Shadow symphony
Моя тень симфонии

0

15

Fivefold - Falling in Circles(Перевод ©  Таламита)

take it, take it away
Убери это, убери это подальше
I've never been the type to push you away
Я никогда не был тем, кто мог бы оттолкнуть тебя
but cant you see this isn't me now, I'm just a shell of what I used to be
Но ты видишь, что это не я, что это лишь оболочка того, кем я был
maybe a better me I don't know
Быть может, лучше, чем я. Я не знаю.
its way out in the dark of my mind like a poison sinking deep inside
Этот выход для моего темного разума, как яд, заперто глубоко внутри
this is where my demons hide, will they win the battle this time
Место, где скрыты мои демоны, одержат ли они победу и в этот раз?
I've been here before in another life
Я был здесь раньше, в другой жизни
It seems I'm falling in circles again
Кажется, я снова падаю в круги
One step ahead, three steps behind
Один шаг вперед и три назад
It seems I'm falling in circles again
Кажется, я снова падаю в круги
Chasing, chasing the wind
В погоню, в погоню за ветром!
Tell me where have my friends gone, never been so alone in my life
Скажи, куда пропали все мои друзья? Мне еще никогда не было так одиноко
and what does it take to win, cause I give it my all just to stand up and downfall again
И что нужно, чтобы выиграть? Ведь я отдал все, чтобы подняться и упасть вновь
its way out in the dark of my mind like a poison sinking deep inside
Этот выход для моего темного разума, как яд, заперто глубоко внутри
this is where my demons hide, will they win the battle this time
Место, где скрыты мои демоны, одержат ли они победу и в этот раз?
I've been here before in another life
Я был здесь раньше, в другой жизни
It seems I'm falling in circles again
Кажется, я снова падаю в круги
One step ahead, three steps behind
Один шаг вперед и три назад
It seems I'm falling in circles again
Кажется, я снова падаю в круги
so cast your judgment, cast your stones but when a die is cast who will overcome
Отбрось суждения, брось камни, но когда жребий брошен...кто победит?
you always say how your the better man
Ты всегда говоришь как самый лучший человек
but when the end is here, who's the smarter man
Но когда наступил конец, кто умнейший?
I've been here before in another life
Я был здесь раньше, в другой жизни
It seems I'm falling in circles again
Кажется, я снова падаю в круги
One step ahead, three steps behind
Один шаг вперед и три назад
It seems I'm falling in circles again
Кажется, я снова падаю в круги
take it, take it away
Убери это, убери это подальше

0

16

Cult To Follow - Leave It All Behind(Перевод ©  Таламита)

Suffocate everything
Душат все
They complicate everything
Они все усложняют
They seal your fate everyday
Они оберегают твою судьбу каждый день
But you can't believe it
Но ты в это не веришь
Take yourself far away from nothingness
Увиди себя подальше от небытия
A million miles from emptiness...
За миллионы миль от пустоты...

Remember the days of the innocence
Вспомни дни невинности
Before it came in waves
Перед тем, как они затерялись в волнах
Remember the trust it was blown away into oblivion
Вспомни доверие, унесенное в небытие
Remember love
Вспомни любовь
Remember hate
Вспомни ненависть
Remember everything they said just to break you again
Вспомни все, что они говорили, чтобы сломить тебя
Remember all - all of your enemies
Вспомни все - всех твоих врагов
Forever and ever they...
Навсегда и когда-нибудь они...

Suffocate everything
Задушат все
They complicate everything
Они все усложняют
They seal your fate everyday
Они оберегают твою судьбу каждый день
But you can't believe it
Но ты в это не веришь
Take yourself far away from nothingness
Увиди себя подальше от небытия
A million miles from emptiness...
За миллионы миль от пустоты...
And leave it all behind you
И оставь это все позади

Forget the decay
Забудь тление
And the endlessness of all of our mistakes
И бесконечность наших ошибок
Forget all the blame
Забудь всю вину
And the apathy
И апатию
And throw it all away
И отбрось все
Forget the pain
Забудь боль
Forget the hate
Забудь ненависть
Forget all your enemies
Забудь всех своих врагов
They never will break you again...
Им никогда не сломить тебя снова...

0

17

Damnation Angels - Reborn (Перевод ©  Таламита)

The world is slowly caving in
Мир медленно прогибается
as my darkness grows within
Под тьмой, растущей внутри меня
These walls are sanctuary for me
Эти стены - мое убежище
I know that others would rather die
Я знаю, другие бы выбрали смерть

They will not let me be alone
Они не позволят мне остаться одному
and for them I gave my soul
И им я отдал свою душу
And somehow I feel I am reborn
И приходит чувство, что я возрождаюсь
I've been reborn
Я возродился

I've paid the price for my own mistakes
Я уже сполна заплатил за свои ошибки
But am I born into a fate I can't change
Но я был рожден ради того, что не в силах изменить
This pain of life that never seems to end
Эта боль, кажется, никогда не закончится
And I wonder why
И мне интересно - почему?

There's something not quite right in me
Но со мной что-то не так
I ask why the world was so cruel to me
Я задаюсь вопросом почему мир был так жесток ко мне
And just like the darkness surrounds my soul
И, как тьма, окружившая мою душу,
I wake to the feeling I've been here before
Я просыпаюсь с чувством, что был здесь прежде

You ask me why I have faith in God
Ты спрашиваешь, почему я верю в Бога
And became my own worst fear
И это стало моим страшнейшим кошмаром
You live in a world where no one seems to care
Ты живешь в мире, где никого ничего не заботит
Let me take you there
Так позволь мне забрать тебя

There's something not quite right in me
Но со мной что-то не так
I ask why the world was so cruel to me
Я задаюсь вопросом почему мир был так жесток ко мне
And just like the darkness surrounds my soul
И, как тьма, окружившая мою душу,
I wake to the feeling I've been here before
Я просыпаюсь с чувством, что был здесь прежде
Am I living this life once more
Могу ли я прожить эту жизнь заново?
This pain of life that never seems to end
Эта боль, кажется, никогда не закончится

I can't change what's become of me
Я не могу изменить то, что со мной стало
I can only wish for what might have been
Я могу лишь пожелать, чтобы было иначе
I pray for the day I finally die
Я молю о дне, когда, наконец, умру
Until then I will wonder why
До тех пор я не буду задавать вопросов

There's something not quite right in me
Но со мной что-то не так
I ask why the world was so cruel to me
Я задаюсь вопросом почему мир был так жесток ко мне
And just like the darkness surrounds my soul
И, как тьма, окружившая мою душу,
I wake to the feeling I've been here before
Я просыпаюсь с чувством, что был здесь прежде

There's something not quite right in me
Но со мной что-то не так
I ask why the world was so cruel to me
Я задаюсь вопросом почему мир был так жесток ко мне
And just like the darkness surrounds my soul
И, как тьма, окружившая мою душу,
I wake to the feeling I've been reborn
Я просыпаюсь с чувством, что был здесь прежде

I have been reborn
Я возродился

+1

18

  Evanescence - Going Under(Перевод ©  Таламита)

Now I will tell you what I 've done for you
Сейчас я поведаю обо всем, что я делала ради тебя
50 thousand tears I've cried
Я проливала целые реки слез
Screaming deceiving and bleeding for you
Кричала, лгала и истекала кровью ради тебя
And you still won't hear me
И ты до сих пор не слышишь меня
Don't want your hand this time I 'll save myself
Теперь мне не нужна твоя рука, я справлюсь сама
Maybe I'll wake up for once
Может, на этот раз я проснусь
Not tormented daily defeated by you
Не измученная и не побежденная тобой
Just when I thought I'd reached the bottom
Когда я думала, что уже достигла дна
I'm dying again
Я умирала снова

I'm going under
Я тону
Drowning in you
Тону в тебе
I'm falling forever
Навсегда паду
I've got to break through
Я должна прорваться
I'm going under
Я тону

Blurring and stirring the truth and the lies
Правда и ложь размыты и перемешаны
So I don't know what's real and what's not
Так что я уже не могу отличить реальность от вымысла
Always confusing the thoughts in my head
Мои мысли , как всегда, путаются
So I can't trust myself anymore
Так что я больше не доверяю себе
I 'm dying again
Я умираю снова

I'm going under
Я тону
Drowning in you
Тону в тебе
I'm falling forever
Навсегда паду
I've got to break through
Я должна прорваться

So go on and scream
Так давай, кричи
Scream at me I 'm so far away
Кричи на меня, ведь я так далеко
I won't be broken again
Я больше не сломаюсь
I’ve got to breathe I can't keep going under
Я буду дышать, Я больше не пойду ко дну

0

19

  Evanescence - Haunted (Перевод ©  Таламита)

Long lost words, whisper slowly, to me
Медленно прошепчи мне длинные, забытые слова
Still can't find what keeps me here
До сих пор не могу понять, что меня здесь держит
When all this time I've been so hollow inside
Когда все это время я была опустошенной
(I know you're still there).
(Я знаю, ты по-прежнему там)

Watching me
Смотришь за мной
Wanting me
Хочешь меня
I can feel you pull me down
Я чувствую, ты пытаешься сломить меня
Fearing you
Боюсь тебя
Loving you
Люблю тебя
I won't let you pull me down
Я не дам тебе сломить меня

Hunting you
Охочусь на тебя
I can smell you alive
Я чувствую, ты жив
Your heart pounding in my head
Твое сердцебиение звучит в моей голове

Watching me
Наблюдаешь за мной
Wanting me
Хочешь меня
I won't let you pull me down.
Я не позволю тебе сломить меня
Saving me
Спасаешь меня
Raping me
Насилуешь меня
Watching me
Наблюдаешь за мной

0

20

  Evanescence - Lithium (Перевод ©  Таламита)

Lithium - don't want to lock me up inside
Литий - не хочу замыкаться в себе
Lithium - don't want to forget how it feels without
Литий - я не хочу забывать, что значит жить без чувств
Lithium - I want to stay in love with my sorrow
Литий - я хочу остановиться и любить свою печаль
Oh but God I want to let it go
Ах, но, Боже, я хочу прогнать ее прочь

Come to bed, don't make me sleep alone
Пойдем в постель, я не хочу спать одна
Couldn't hide the emptiness - you let it show
Ты не стал скрывать свою пустоту - ты показал ее всем
Never wanted it to be so cold
Никогда не желала такого холода
Just didn't drink enough to say you love me
Просто ты не выпил достаточно, поэтому не сказал, что любишь меня

I can't hold on to me
Я не могу сдержаться
Wonder what's wrong with me
Интересно, что же со мной стало

Lithium - don't want to lock me up inside
Литий - не хочу замыкаться в себе
Lithium - don't want to forget how it feels without
Литий - я не хочу забывать, что значит жить без чувств
Lithium - I want to stay in love with my sorrow
Литий - я хочу остановиться и любить свою печаль

Don't want to let it lay me down this time
Я не хочу, чтобы печаль затопила меня сейчас
Drown my will to fly
Затопила мою жажду полета
Here in the darkness I know myself
Здесь, во тьме, я сама знаю
Can't break free until I let it go
Не удастся вырваться на свободу, пока я не отпущу
Let me go
Отпусти меня

Darling, I forgive you after all
Дорогой, я всегда все тебе прощаю
Anything is better than to be alone
Это лучше, чем быть одной
And in the end I guess I had to fall
В конце концов мое падение было вопросом времени
Always find my place among the ashes
Я всегда смогу найти себе место, даже среди пепла

I can't hold on to me
Я не могу сдержаться
Wonder what's wrong with me
Интересно, что же со мной стало

Lithium - don't want to lock me up inside
Литий - не хочу замыкаться в себе
Lithium - don't want to forget how it feels without
Литий - я не хочу забывать, что значит жить без чувств
Lithium - I want to stay in love with my sorrow
Литий - я хочу остановиться и любить свою печаль
Oh but God I want to let it go
Ах, но, Боже, я хочу прогнать ее прочь

0

21

  Evanescence - Missing (Перевод ©  Таламита)

Please, please forgive me,
Пожалуйста, пожалуйста, прости меня,
But I won’t be home again.
Но я больше не вернусь домой.
Maybe someday you’ll have woke up,
Может однажды ты проснешься
And, barely conscious, you’ll say to no one:
И бессознательно спросишь у пустоты:
"isn’t something missing? "
"Неужели чего-то не хватает?"

You won’t cry for my absence, I know -
Ты не будешь плакать из-за моего отсутствия, я знаю -
You forgot me long ago.
Ты уже давно забыл меня.
Am I that unimportant...?
Я - что-то неважное
Am I so insignificant...?
Я - что-то незначительное?
Isn’t something missing?
Неужели чего-то не хватает?
Isn’t someone missing me?
Неужели кое-кто по мне не скучает?

Even though I’d be sacrificed,
И хотя я многим пожертвовала,
You won’t try for me, not now.
Ты не будешь стараться для меня, не сейчас.
Though I’d die to know you love me,
Хотя, я бы умерла, чтобы узнать, что ты любишь меня,
I’m all alone.
Я одинока.
Isn’t someone missing me?
Неужели кое-кто по мне не скучает?

Please, please forgive me,
Пожалуйста, пожалуйста, прости меня,
But I won’t be home again.
Но я больше не вернусь домой.
I know what you do to yourself,
Я знаю что ты сделаешь это ради себя,
Shudder deep and cry out:
Вздрогнешь и выкрикнешь:
"isn’t something missing?
"Неужели чего-то не хватает?
Isn’t someone missing me? "
Неужели кого-то мне не хватает?"

And if I bleed, I’ll bleed,
И если я буду истекать кровью, Я истекаю кровью,
Knowing you don’t care.
Я буду знать, что тебе не все равно.
And if I sleep just to dream of you
И если я сплю лишь для того, чтобы видеть тебя во снах
And wake without you there,
И просыпаюсь без тебя
Isn’t something missing?
Неужели чего-то не хватает?
Isn’t something...
Неужели Чего-то...

0

22

  Evanescence - Whisper (Перевод ©  Таламита)

Catch me as I fall
Поддержи меня, если я упаду
Say you're here and it's all over now
Скажи, что ты рядом и скоро все закончится...
Speaking to the atmosphere
Разговариваю с пустотой
No one's here and I fall into myself
Никого нет рядом и я погружаюсь в себя
This truth drive me
Эта правда погружает меня
Into madness
В безумие
I know I can stop the pain
Я знаю, Я могу остановить боль
If I will it all away
Если отправлю ее куда подальше

Don't turn away
Не отворачивайся
(Don't give in to the pain)
(Не поддавайся боли)
Don't try to hide
Не пытайся скрыться
(Though they're screaming your name)
(Они уже кричат твое имя)
Don't close your eyes
Не закрывай глаза
(God knows what lies behind them)
(Бог знает, что за ними скрыто)
Don't turn out the light
Не выключай свет
(Never sleep never die)
(Никогда не спи, никогда не умирай)

I'm frightened by what I see
Меня пугает то, что я вижу
But somehow I know
Но как-то я узнала
That there's much more to come
Что многому еще суждено случиться
Immobilized by my fear
Парализованная мои страхом
And soon to be
И скоро
Blinded by tears
Ослепленная слезами
I can stop the pain
Я смогу остановить боль
If I will it all away
Если отправлю ее куда подальше

Don't turn away
Не отворачивайся
(Don't give in to the pain)
(Не поддавайся боли)
Don't try to hide
Не пытайся скрыться
(Though they're screaming your name)
(Они уже кричат твое имя)
Don't close your eyes
Не закрывай глаза
(God knows what lies behind them)
(Бог знает, что за ними скрыто)
Don't turn out the light
Не выключай свет
(Never sleep never die)
(Никогда не спи, никогда не умирай)

Fallen angels at my feet
Падшие ангелы у моих ног
Whispered voices at my ear
Голоса шепчут на ухо
Death before my eyes
Смерть перед глазами
Lying next to me I fear
Лежит рядом со мной, Я напугана
She beckons me
Она зовет меня
Shall I give in
Должна ли я подчиниться?
Upon my end shall I begin
Раз это конец, должна ли я
Forsaking all I've fallen for
Оставить все, ради чего я падала?
I rise to meet my end
Я поднимаюсь, чтобы встретить свой конец

Don't turn away
Не отворачивайся
(Don't give in to the pain)
(Не поддавайся боли)
Don't try to hide
Не пытайся скрыться
(Though they're screaming your name)
(Они уже кричат твое имя)
Don't close your eyes
Не закрывай глаза
(God knows what lies behind them)
(Бог знает, что за ними скрыто)
Don't turn out the light
Не выключай свет
(Never sleep never die)
(Никогда не спи, никогда не умирай)

0

23

  Omnia – Wolf Song (Перевод ©  Таламита)

Stumbling through the winter forest
В зимнем лесу, спотыкаясь на каждом шагу,
Her feet froze' to the bone
Ее ноги промерзли до самых костей.
The darkness holds no solace
Темнота не утешает,
So very, very far from home
Ведь она очень, очень далеко от дома.
A crimson cloak behind her drags
Малиновый плащ не дает уйти,
It's torn by thorns and snagged to rags
Изорванный, цепляется за колючки

Pity maiden for your folly
Что за безрассудство?
To venture in these woods alone
Рисковано блуждать в этом лесу одной.
Mercy lives not in the holly
Милосердия не дождаться от остролиста,
No compassion from the stones
Не быть милосердию от камней,
Your fear brings tears like summer rain
Твой страх, твои слезы подобны летнему дождю,
(Oh mother father where I am?)
(Ах, мама, отец, где же я?)
They beg for me to ease your pain
Они молят меня облегчить твою боль.
(I'm cast adrift what should I do?)
(Брошенная на произвол судьбы, что я должна делать?)

My love oh I beseech thee
Любовь моя, молю тебя,
Throw thy cloak aside to feed me
Отбрось плащ в сторону, напои меня
Crimson rivers from your veins
Багровыми реками твоих вен.
Crimson rivers feel no pain
Багровые реки не знают боли...
Your long red hair ensnares me
Твои длинные красные волосы опутывают меня,
Your warm red blood it calls me
Твоя Теплая алая кровь зовет меня,
My red right hand shall take thee home
Хватайся за мою окровавленную десницу - я отведу тебя домой.

Puella lupo inferno interfecta est
Девушка мертва, убита волком

Thine eyes betray confusion
В твоих глазах я вижу смятение:
Am I friend or am I fiend?
Друг я или злодей?
Pardon me for this intrusion
Прости меня за это
And I'll show you what I mean
И я покажу тебе, что имею ввиду.
I've come to claim a heart from thee
Я здесь, чтобы претендовать на твое сердце:
(My heart is broken can't you see?)
(Мое сердце разбито, неужели ты этого не видишь?)
Your final kiss belongs to me
Пусть твой последний поцелуй будет принадлежать мне...
(Your scarlet kiss will set me free)
(Твой кровавый поцелуй освободит меня)

My love oh I beseech thee
Любовь моя, молю тебя,
(Wandering alone)
(Брожу в одиночестве)
Throw thy cloak aside to feed me
Отбрось плащ в сторону, напои меня
(Far away from home)
(Вдали от дома)
Crimson rivers from your veins
Багровыми реками твоих вен.
(Forest of the damned )
(Лес проклятых)
Crimson rivers feel no pain
Багровые реки не знают боли...
(Drowning in the land)
(Утопает в земле)
Your long red hair ensnares me
Твои длинные красные волосы опутывают меня,
(Sinking like a stone)
(Тонет, как камень)
Your warm red blood it calls me
Твоя Теплая алая кровь зовет меня,
(Lost and so alone)
(Потеряна и одинока)
My red right hand shall take thee home
Хватайся за мою окровавленную десницу - я отведу тебя домой.
(I cannot find my way back home…)
(Я не могу найти дорогу домой)

Puella lupo inferno interfecta est
Девушка мертва, убита волком

Playing the obedient daughter
Играя в послушную дочь,
Brought you where the wolf bane blooms
Тебя привлекла цветущая волчья отрава.
Sacrificed in sacred slaughter
Жертва священной бойни,
'Neath the pale light of the moon
Под тусклым светом луны.
Your form lies wreathed in ruby red
Твой силуэт расплывается в рубиново-красном,
(The crystal snow my wedding bed)
(Алый снег моей постели)
A scarlet halo round your head
Алый ореол вокруг твоей головы...
(The scarlet halo of the dead)
(Алый ореол мертвой)

My love oh I beseech thee
Любовь моя, молю тебя,
(Wandering alone)
(Брожу в одиночестве)
Throw thy cloak aside to feed me
Отбрось плащ в сторону, напои меня
(Far away from home)
(Вдали от дома)
Crimson rivers from your veins
Багровыми реками твоих вен.
(Forest of the damned )
(Лес проклятых)
Crimson rivers feel no pain
Багровые реки не знают боли...
(Drowning in the land)
(Утопает в земле)
Your long red hair ensnares me
Твои длинные красные волосы опутывают меня,
(Sinking like a stone)
(Тонет, как камень)
Your warm red blood it calls me
Твоя Теплая алая кровь зовет меня,
(Lost and so alone)
(Потеряна и одинока)
My red right hand shall take thee home
Хватайся за мою окровавленную десницу - я отведу тебя домой.
(I cannot find my way back home…)
(Я не могу найти дорогу домой)

My love oh I beseech thee
Любовь моя, молю тебя,
(Wandering alone)
(Брожу в одиночестве)
Throw thy cloak aside to feed me
Отбрось плащ в сторону, напои меня
(Far away from home)
(Вдали от дома)
Crimson rivers from your veins
Багровыми реками твоих вен.
(Forest of the damned )
(Лес проклятых)
Crimson rivers feel no pain
Багровые реки не знают боли...
(Drowning in the land)
(Утопает в земле)
Your long red hair ensnares me
Твои длинные красные волосы опутывают меня,
(Sinking like a stone)
(Тонет, как камень)
Your warm red blood it calls me
Твоя Теплая алая кровь зовет меня,
(Lost and so alone)
(Потеряна и одинока)

My red right hand shall take thee home
Хватайся за мою окровавленную десницу - я отведу тебя домой.
(Thy red right hand shall take me)
(Дай мне руку и отведи...)
My red right hand shall take thee home
Хватайся за мою окровавленную десницу - я отведу тебя домой.
(Thy red right hand shall take me)
(Дай мне руку и отведи...)
My red right hand shall take thee home
Хватайся за мою окровавленную десницу - я отведу тебя домой.
(Thy red right hand shall take me...)
(Дай мне руку и отведи...)
My red right hand has brought thee home
Хватайся за мою окровавленную десницу - я отведу тебя домой.
(…Home…)
(...домой...)

0

24

Xandria – Mermaids (Перевод ©  Таламита)

sigh - for they make you feel alive
Вздохи - они заставляют тебя чувствовать жизнь
try - it's just one step aside
Попробуй - это лишь один шаг в сторону
fly - over seas of drunken wine
Лети - через моря пьянящего вина
lie - cause you'll never draw a line
Лги - ведь тебе никогда не провести черту
cry - for they leave you cold and dead
Плачь - ведь они оставят тебя холодным и мертвым
ride - til the last of suns is set
Уезжай - пока последнее солнце не взошло
don't dive too deep - too deep into the sea
Не ныряй слишком глубоко - море бездонно
come and be a child of the blue
Приди и останься, дитя синевы
we make the azure dream come true
Мы сделаем лазурь мечты реальностью
i drift and fall - sapphire spear inside
Я дрейфовала и пала - пораженная сапфировым копьем
they come for me and softly close my eyes
Они последовали за мной, осторожно закрыли мне глаза
fight - for this is your last chance
Борись - ведь это твой последний шанс
come and be a child of the blue
Приди и останься, дитя синевы
leave the past, we make it new
Оставь прошлое, мы сотворим все заново
you will always be our child
Ты навсегда останешься нашим дитя

0

25

jekyll and hyde – confrontation (Перевод ©  Таламита)

[Jekyll]
[Джекилл]
It's over now, I know inside
Все закончится сейчас, я чувствую.
No one will ever know
Никто никогда не узнает
The sorry tale of Edward Hyde
Печальную историю Эдварда Хайда
And those who died
И тех, кто умер.
No one must ever know
Никто не должен узнать.

They'd only see the tragedy
Они увидели бы лишь трагедию,
They'd not see my intent
Они не поняли бы моих намерений.
The shadow of Hyde's evil
Тень зла Хайда
Will forever kill
Всегда будет убивать
The good that I had meant
Все хорошее, что что мною подразумевалось.

Am I a good man?
Хороший ли я человек?
Am I a mad man?
Безумен ли я?
It's such a fine line
Ведь так тонка грань
Between a good man and a...
Между хорошим человеком и...

[Hyde]
[Хайд]
Do you really think
Ты действительно думал,
That I would ever let you go?
Что я когда-нибудь исчезну?
Do you think I'd ever set you free?
Думаешь, я оставлю тебя в покое?
If you do, I'm sad to say,
Если так, то вынужден разочаровать:
It simply isn't so.
Это совсем не так.
You will never get away from me!
Тебе никогда не избавиться от меня.

[Jekyll]
[Джекилл]
All that you are
Все, что ты есть -
Is a face in the mirror!
Лишь лицо в зеркале!
I close my eyes, and you'll disappear!
Я закрою глаза и ты исчезнешь!

[Hyde]
[Хайд]
I'm what you face
Мое лицо - твое,
When you face in the mirror!
Твое собственное отражение!
Long as you live, I will still be here!
Сколько ты живешь, Я все время буду здесь!

[Jekyll]
[Джекилл]
All that you are
Все, что ты есть -
Is the end of a nightmare!
Подходящий к концу кошмар!
All that you are is a dying scream!
Все, что ты есть - крик предсмертной агонии!
After tonight,
По окончании вечера
I shall end this demon dream!
Я оборву этот дьявольский сон!

[Hyde]
[Хайд]
This is not a dream, my friend
Это не сон, друг мой,
And it will never end!
Это никогда не закончится!
This one is the nightmare that goes on!
Этот кошмар продолжится!
Hyde is here to stay,
Хайд здесь, чтобы остаться,
No matter what you may pretend
Не важно что ты предпримешь.
And I'll flourish, long after you're gone!

[Jekyll]
[Джекилл]
Soon you will die,
Скоро ты умрешь,
And my memory will hide you!
А моя память сокроет тебя!
You cannot choose but to loose control
У тебя нет выбора кроме потери контроля.

[Hyde]
[Хайд]
You can't control me!
Ты не можешь контролировать меня!
I live deep inside you!
Я живу запертым в тебе!
Each day you'll feel me devour your soul!
Каждый день ты чувствуешь, как я уничтожаю твою душу!

[Jekyll]
[Джекилл]
I don't need you to survive,
Я не нуждаюсь в тебе, чтобы выжить
Like you need me!
Как ты нуждаешься во мне!
I'll become whole
Я стану единым целым
As you dance with death!
А ты играешь со смертью!
And I'll rejoice
Я буду ликовать
As you breathe your final breath!
Когда ты вздохнешь в последний раз!

[Hyde]
[Хайд]
For I'll live inside you forever!
Ведь я буду жить в тебе всегда!

[Jekyll]
[Джекилл]
No!
Нет!

[Hyde]
[Хайд]
With Satan himself by my side!
С самим Сатаной на плече!

[Jekyll]
[Джекилл]
No!
Нет!

[Hyde]
[Хайд]
And I know that, now and forever,
И теперь я знаю, отныне и навсегда
They'll never be able to separate
Они никогда не смогут разделиться -
Jekyll from Hyde!
Джекилл от Хайда!

[Jekyll]
[Джекилл]
Can't you see
Ты не видишь,
It's over now?
Что все закончится сейчас?
It's time to die!
Это время умирать!

[Hyde]
[Хайд]
No, not I!
Нет, не я!
Only you!
Только ты!

[Jekyll]
[Джекилл]
If I die,
Если я умру,
You die too!
Ты умрешь вместе со мной!

[Hyde]
[Хайд]
You'll die in me,
Ты умрешь во мне,
I'll be you!
Я стану тобой!

[Jekyll]
[Джекилл]
Damn you, Hyde!
Черт побери, Хайд,
Leave me be!
Оставь меня в покое!

[Hyde]
[Хайд]
Can't you see,
Ты не видишь?
You are me?
Ты - это я!

[Jekyll]
[Джекилл]
No!
Нет!
Deep inside!
Заперт внутри!

[Hyde]
[Хайд]
I am you!
Я - это ты!
You are Hyde!
Ты - Хайд!

[Jekyll]
[Джекилл]
No - never!
Нет! Никогда!

[Hyde]
[Хайд]
Yes, forever!
Да! Навсегда!

[Jekyll]
[Джекилл]
God damn you, Hyde!
Черт тебя побери, Хайд!
Take all your evil deeds,
Забери все свои злые деяния
And rot in hell!
И гори в Аду!

[Hyde]
[Хайд]
I'll see you there, Jekyll!
Я увижу тебя там, Джекилл!

0

26

jekyll and hyde – alive (Перевод ©  Таламита)

What is this feeling
Что это за чувство
Of power and drive
Мощи и драйва,
I've never known?
Что я никогда не знавал?
I feel alive!
Я чувствую себя живым!
Where does this feeling
Откуда это чувство?
Of power derive,
Откуда оно берется,
Making me know
Меня интересовало,
Why I'm alive?
Почему я живой?

Like the night, it's a secret
Этот секрет подобен ночи:
Sinister, dark, and unknown.
Зловещий, темный и неизвестный.
I do not know what I seek
Я не знаю что искать,
Yet I'll seek it alone!
Но буду искать в одиночку!

I have a thirst
Я чувствую жажду,
That I cannot deprive.
Что никак не утолить.
Never have I felt so alive!
Никогда я не был настолько живым!
There is no battle
Нет такой битвы,
I couldn't survive-
В которой я бы не выжил -
Feeling like this- feeling alive!
Это чувство - чувство жизни!

Like the moon, an enigma,
Я Подобен луне, тайне,
Lost and alone in the night
Потерян и одинок в ночи,
Damned by some heavenly stigma,
Проклят каким-то небесным клеймом
But blazing with light!
Но сияющий светом!
It's the feeling of being alive!
Это и есть чувство жизни!
Filled with evil, but truly alive!
Наполненный злобой, но действительно живой!
It's the truth that cannot be denied!
Это правда, которую нельзя отрицать!
It's the feeling of being Edward Hyde!
Это и значит быть Эдвардом Хайдом!

Wait!
Подождите!
What's this?
Что это?
Sweet miss!
Милая леди!
I thought I had lost you!
Я думал, что потерял вас!
It's fate!
Это судьба!
What bliss!
Какое блаженство!
Sweet miss!
Милая леди!
Your folly will cost you dear
Ваша глупость будет дорого стоить, дорогая,
My dear
Моя дорогая,
You'll see
Вы увидите
You'll never escape me!
Вы никуда от меня не денетесь
I fear
Я боюсь
And you will pay dear
Вы дорого заплатите, дорогая,
My dear...
Моя дорогая...

Animals trapped behind bars in the zoo
Животные, запертые в зоопарках,
Need to run rampant and free!
Должны рваться на свободу!
Predators live on the prey they pursue
Хищники живут добытой добычей,
This time, the predator's me!
На этот раз хищник - я!

Lust - like a raging desire,
Похоть - бушующее желание,
Fills my whole soul with its curse!
Наполняющее мою душу проклятием!
Burning with primitive fire,
Сгораю в примитивном огне,
Berserk and perverse!
Неистовый и порочный!

Tonight I'll plunder heaven blind,
Сегодня я ограблю ослепшие небеса,
Steal from all the gods!
Похищу у всех Богов!
Tonight I'll take from all mankind,
Сегодня я ограблю все человечество,
Conquer all the odds!
Завоюю все преимущества!

And I feel I'll live on forever,
Кажется, я буду жить вечно,
With Satan himself by my side!
С самим Сатаной на плече!
And I'll show the world
Я объявлю всему миру
That tonight, and forever,
Что сегодня и всегда
The name to remember's
Имя, которое необходимо помнить -
The name Edward Hyde!
Имя Эдварда Хайда!

What a feeling to be so alive!
Что за чувство жизни!
I have never seen me so alive!
Я никогда не ощущал себя настолько живым!
Such a feeling of evil inside-
С этой злобой внутри -
That's the feeling of being
Это чувство бытия
Edward Hyde!
Эдварда Хайда!

With this feeling of being alive!
Это чувство жизни!
There's a new world
Этот новый мир
I see come alive!
Я вижу, становится реальным!
It's a truth that can not be denied!
Это правда, которую нельзя отрицать!
There’s no feeling like
Нет чувства, похожего на
being Edward Hyde.
Ощущения Эдварда Хайда!

0

27

jekyll and hyde – his work and nothing more (Перевод ©  Таламита)

[Аттерсон]
This is not the man I knew!
Это не тот человек, которого я знал!
There's something deeply troubling you!
Что-то точно глубоко тревожит тебя!
How long do you plan
Как долго ты планируешь
To hide away here?
Скрываться здесь?
This increasing isolation
Эта абсолютная изоляция
Only adds to your frustration
Только сильнее разочаровывает тебя
And it could endanger your career!
И грозится разрушить твою карьеру!

[Джекилл]
John, I don't need you to turn on me as well!
Джон, Я не хочу, чтобы ты тоже отвернулся от меня!
More than ever now I need a friend!
Как никогда ранее я нуждаюсь в друге!
Can't you see and don't you know I've been through hell?
Неужели ты не видишь, что я прошел через ад?
Don't condemn what you don't comprehend!
Не пытайся осудить то, чего не понимаешь!

[Аттерсон]
Henry, I'm not questioning your motives here!
Генри, я не интересуюсь твоими мотивами!
But is what you're seeking worth the price?
Но стоит ли того то, что ты ищешь?
You've turned your back on everything you once held dear
Ты отвернулся от всего, что было тебе дорого,
You're choosing to ignore your friend's advice!
Ты решил проигнорировать дружеский совет!

You have your work
У тебя есть работа
And nothing more!
И ничего больше!
You are possessed
Ты одержим,
What is your demon?
Кто же твой демон?
You've never been
Никогда прежде ты
This way before
Не ступал на этот путь.
You've lost the fire
Ты погасил огонь,
You built your dream on!
На котором выстроил свою мечту!

There's something strange
Это немного странно
There's something wrong
Это немного неправильно
I see a change
Я вижу перемены
It's like when love dies.
Подобные умерщвлению любви.
I who have known
Я тот, кто знал
You for so long
Тебя так долго,
I see the pain in your eyes
Я вижу боль в твоих глазах...

There was a time
Было время,
You lived your life
Ты жил по-настоящему,
And no one lived
И никто не жил
The way that you did!
Так, как это делал ты!
You had a plan
У тебя были планы,
You found a wife
Ты нашел себе жену,
You saw your world
Ты смотрел на мир так,
As very few did!
Как не смотрел никто другой!

You had it all!
У тебя было все!
The overall!
Даже больше!
You seemed to know
Казалось, ты знал
Just what to live for!
Зачем стоит жить!
But now it seems
Но теперь, кажется,
You don't at all!
Больше это не так!
You have your work
У тебя есть работа
Nothing more!
И ничего больше!

[Одновременно]
[Аттерсон]
You have your work
У тебя есть работа
And nothing more!
И ничего больше!
You are possessed
Ты одержим,
What is your demon?
Кто же твой демон?
You've never been
Никогда прежде ты
This way before
Не ступал на этот путь.
You've lost the fire
Ты погасил огонь,
You built your dream on!
На котором выстроил свою мечту!

[Джекилл]
Have I become my work and nothing more?
Теперь у меня лишь работа и ничего больше?

[Аттерсон]
There's something strange
Это немного странно
There's something wrong
Это немного неправильно
I see a change
Я вижу перемены
It's like when love dies.
Подобные умерщвлению любви.
I who have known
Я тот, кто знал
You for so long
Тебя так долго,
I see the pain in your eyes
Я вижу боль в твоих глазах...

[Джекилл]
I know that's not what I’m living for!
Я знаю, что живу не ради этого!

[Лиса]
Father, you know Henry won't just walk away
Отец, ты знаешь, Генри не мог просто уйти
The only way he knows is straight ahead!
Единственный путь, известный ему - напрямую!

[Дэнверс]
Lisa, you've not heard a single word I've said
Лиса, ты не слышала слов, которые я тебе говорил.
My fear is he's in over his head!
Я боюсь, он не в своем уме!
He could lose control and that I dread!
Он мог потерять контроль и я боюсь!
There has been talk
Пошли слухи...
They say he's gone too far!
Говорят, он зашел слишком далеко!
He's locked himself away in his own world
Он заперся в своем собственном мирке
Pursuing this insanity...
Прпактически обезумел...

[Лиса]
It is his work!
Это его работа!

[Дэнверс]
It's more than work!
Это больше, чем работа!
He is obsessed!
Он одержим!
The man is driven!
Он сошел с ума!

[Лиса]
Just give him time!
Просто дай ему время!
I ask no more!
Я не прошу большего!
His work's a crime to be forgiven!
Его работа - преступление, которое можно простить!

[Дэнверс]
There's something strange
Это как-то странно,
Unless I'm blind
Я же не слепец!
I see a change of a bizarre kind!
Я вижу странные перемны!

[Лиса]
There's not at all!
Да нет же!
Don't be unkind!
Не будь столь злым!
The problem's all in your mind!
Ты сам выдумал эту проблему!

[Все]
[Дэнверс]
He has his work
У него есть работа
And nothing more!
И ничего больше!
He is obsessed!
Он одержим!
The man is driven!
Он сошел с ума!

[Лиса]
Just give him time!
Просто дай ему время!
I ask no more!
Я не прошу большего!
His work's a crime to be forgiven!
Его работа - преступление, которое можно простить!

[Аттерсон]
Have you become your work and nothing more?
Теперь у тебя лишь работа и ничего больше?

[Джекилл]
Lisa... Lisa…
Лиса...Лиса...

[Дэнверс]
There's something strange
Это как-то странно,
Unless I'm blind
Я же не слепец!
I see a change of a bizarre kind!
Я вижу странные перемны!

[Лиса]
There's not at all!
Да нет же!
Don't be unkind!
Не будь столь злым!
The problem's all in your mind!
Ты сам выдумал эту проблему!

[Аттерсон]
I know that's not what you're living for
Я знаю, что не ради этого ты живешь

[Джекилл]
Lisa... Lisa...
Лиса...Лиса...

[Лиса/Дэнверс]
Still I pray every day
Я продолжаю молиться, чтобы
Henry may find his way
Генри смог найти свой путь,
I pray he may find his way
Я молюсь, чтобы он нашел свой путь.

[Аттерсон/Джекилл]
I pray you/I may find your/my way
Я молю тебя/ Я смогу найти свой путь

[Лиса]
I will pray every day
Я буду молиться каждый день,
Henry may find his way
Чтобы Генри нашел свой путь.
I pray he may find…
Я буду молиться, чтобы он нашел...

[Дэнверс]
I will pray every day
Я буду молиться каждый день,
Henry may find his way
Чтобы Генри нашел свой путь.
I pray he may find…
Я буду молиться, чтобы он нашел...

[Аттерсон/Джекилл]
I pray you/I may find…
Я молю тебя/Я могу найти...

[Все]
His way/Your way/My way
Его путь/Твой путь/Мой путь

0

28

AFI- Aurelia(Перевод ©  Таламита)

Aurelia, the new wolves await
Аурелия, новые волки поджидают.
Aurelia, they brought you new chains
Аурелия, они несут тебе новые оковы.

They're barking in the wrong key
Они распевают фальшивые ноты
They're barking in the wrong key
Они распевают фальшивые ноты
They're barking in the wrong key
Они распевают фальшивые ноты
And you sing along
И ты подпеваешь

Aurelia, dream animals' wills
Аурелия, сны наследия зверя
Are real enough to make the slow kill
Достаточно реальны, чтобы сделать смерть медленной.

They're barking in the wrong key
Они распевают фальшивые ноты
They're barking in the wrong key
Они распевают фальшивые ноты
They're barking in the wrong key
Они распевают фальшивые ноты
And you sing along
И ты подпеваешь

Can you see at night?
Видишь ли ты ночью?
We can see at night
Мы видим ночью...
Oh oh oh oh oh, oh oh
Оооо-оооо-оооо-оо-о
Can you see at night?
Видишь ли ты ночью?
We can see at night
Мы видим ночью...
Oh oh oh oh oh, oh oh
Оооо-оооо-оооо-оо-о

And we're barking in the wrong key
И мы распеваем фальшивые ноты
They're barking in the wrong key
Они распевают фальшивые ноты
They're barking in the wrong key
Они распевают фальшивые ноты
And you sing along
И ты подпеваешь
And you sing along
И ты подпеваешь
And you sing along
И ты подпеваешь
They're barking in the wrong key
Они распевают фальшивые ноты
And you sing along
И ты подпеваешь

0

29

Alesana - Comedy of Errors(Перевод ©  Таламита)

I’ve been here before am I losing my mind?
Я был здесь прежде. Схожу ли я с ума?
Look at me, tell me I’m crazy
Посмотри на меня и скажи, что я безумен.
We’re in danger
Мы в опасности.
Follow me and you’ll see things are not what they seem
Следуй за мной и увидишь, что все не так, как кажется на первый взгляд.
Take my hand or don’t you trust me?
Возьми меня за руку или ты не доверяешь мне?
We are in danger and I’m the one to blame
Мы в опасности и виноват лишь я один.

At the edge of man’s reason there exist designs to escape reality
На границе человеческого разума есть то, что поможет избежать реальности.
The tesseract calls to me
Тессеракт зовет меня.
Cosmic strings shall be mine to pull
Я завоюю космос, чтобы дергать за его струны,
Failure met by failure
Переживая неудачу за неудачей.
Try again! Try again!
Попробую снова! Попробую снова!
Still she calls to me...
Она продолжает звать меня...

Can I hold you closer and drown in your dreams?
Можно я обниму тебя крепче и погружусь в твои сны?
I promise fantasies can be more than words that we have buried alive
Я обещаю, фантазии будут реальнее похороненных нами заживо слов.
The nightmare is real still I pray and beg for more
Кошмар по-прежнему реален,
I’m never closing my eyes
Я никогда не смыкал глаз,
Forever one with the night
Навечно слившись с ночью

Hush sweet baby don’t say a word
Тише, дорогая, ни слова.
I’m ignoring destiny for reasons I can’t tell you
Я игнорирую судьбу по негласным причинам.
We try to fool our minds
Мы пытаемся обмануть себя самих...
How long do we wait for salvation?
Как долго мы ждали спасения?
Is it a sin to wonder?
Греховны ли сомнения?
Get off your knees!
Поднимайся с колен!

Failure met by failure
Переживая неудачу за неудачей.
Try again! Try again!
Попробую снова! Попробую снова!
She’s insane!
Она обезумела!
Can I hold you closer and drown in your dreams?
Можно я обниму тебя крепче и погружусь в твои сны?
I promise fantasies can be more than words that we have buried alive
Я обещаю, фантазии будут реальнее похороненных нами заживо слов.
The nightmare is real still I pray and beg for more
Кошмар по-прежнему реален,
I’m never closing my eyes
Я никогда не смыкал глаз,
Forever one with the night
Навечно слившись с ночью

Can you hear me? Can you see me?
Слышишь ли меня? Видишь ли меня?
Can you hear me? Can you see me?
Слышишь ли меня? Видишь ли меня?
Can you hear me? Someone’s talking Someone’s watching
Ты слышишь меня? Кто-то говорит... Кто-то наблюдает...
Can you see me? Someone’s talking Someone’s watching
Ты видишь меня? Кто-то говорит... Кто-то наблюдает...
Can you hear me? Someone’s talking Someone’s watching
Ты слышишь меня? Кто-то говорит... Кто-то наблюдает...
Can you see me? Someone’s talking Someone’s watching
Ты видишь меня? Кто-то говорит... Кто-то наблюдает...

Delusions of grandeur, where the hell am I? Save me from myself!
Мания величия, Где я, черт возьми? Спаси меня от меня!
‘cause I can no longer play this morbid game
Ведь я больше не могу играть в эту болезненную игру!
Just when I thought it was over, here we go!
Просто стоило подумать, что все кончено - все началось заново!
Galaxies welcome me inside!
Галактики, приветствуйте меня!

I’m insane!
Я обезумел!
Oh the horror! Oh the panic!
О ужас! О паника!
Paranoid and deranged! I am a God!
Сумасшедший параноик! Я Бог!
Psychotic and ashamed! Why! Why!
Неуравновешенный и совестливый! Почему?! Почему?!

Can you hear me? Can you see me?
Слышишь ли меня? Видишь ли меня?
Can I hold you closer and drown in your dreams?
Можно я обниму тебя крепче и погружусь в твои сны?
I promise fantasies can be more than words that we have buried alive
Я обещаю, фантазии будут реальнее похороненных нами заживо слов.
The nightmare is real still I pray and beg for more
Кошмар по-прежнему реален,
I’m never closing my eyes
Я никогда не смыкал глаз,
Forever one with the night
Навечно слившись с ночью
I’m never closing my eyes
Я никогда не смыкал глаз,
Forever one with the night
Навечно слившись с ночью

It was a dark and stormy night...
Это была темная и ненастная ночь...
I’ve traveled near and far, raced with all the stars
Я бродил вдали и вблизи, наперегонки со звездами,
now alone I’ll be, subtle tragedy
Теперь я буду один, какая тонкая трагедия...
If I had one more chance to just explore
Если бы у меня был еще один шанс выяснить,
I would take your hand and do it all again
Я бы взял тебя за руку и повторил все вновь.

0

30

Sonic Syndicate - All about us(Перевод ©  Таламита)

They say don't trust
Они говорят, не доверяют
you
тебе
me
мне
we
мы
us
нам
So we'll fall if we must
И мы падем, если понадобится
Cause it's you and me
Потому, что это ты и я
And it's all about
И все о...

It's all about us (all about us)
Это все о нас (все о нас)
It's all about (all about us)
Это все о (все о нас)
All about us
Все о нас
That's a theme that they can't touch
'Cause you know what
It's all about us (all about us)
Это все о нас (все о нас)
It's all about (all about us)
Это все о (все о нас)
All about us
Все о нас
Run away if we must
Убежим, ели потребуется,
'Cause you know what
Ведь ты знаешь, что...

It's all about us (it's all about us)
Это все о нас (это все о нас)
It's all about lies (it's all about us)
Это все о лжи(все о нас)
You the one I can trust (it's all about us)
Ты единственная, кому я могу доверять (это все о нас)
It's all about us
Это все о нас

If they hurt you they hurt me too
Если они ранят тебя, они ранят и меня.
So we'll rise up won't stop
Так что мы поднимемся и они не смогут нас остановить
And it's all about
Это все о нас
It's all about
Это все о нас

It's all about us (it's all about us)
Это все о нас (это все о нас)
It's all about lies (it's all about us)
Это все о лжи(все о нас)
You the one I can trust (it's all about us)
Ты единственная, кому я могу доверять (это все о нас)
It's all about us
Это все о нас

They don't know
Они не знают
They can't see
Они не могут увидеть
Who we are
Кто мы есть
Fear is the enemy
Страх - это враг
Hold on tight
Держись крепче
Hold on to me
Держись за меня
'Cause tonight
Ведь сегодня...

It's all about us
Это все о нас
It's all about (all about us)
Это все о (все о нас)
That's a theme that they can't touch
Они не могут коснуться этой темы
'Cause you know what
Ведь ты знаешь, что...

It's all about us (it's all about us)
Это все о нас (это все о нас)
It's all about lies (it's all about us)
Это все о лжи(все о нас)
You the one I can trust (it's all about us)
Ты единственная, кому я могу доверять (это все о нас)
It's all about us
Это все о нас
It's all about us
Это все о нас

0


Вы здесь » Коты-Воители: Сломанные Цепи » Творчество » Переводы песен By Talamita